اللغة الحيثية

الحيثية
Hittite
𒉈𒅆𒇷 nešili
Hittite Cuneiform Tablet- Cultic Festival Script.jpg
المنطقةالأناضول[1]
الحقبةالقرن 16 حتى القرن 13 ق.م.
الهندو أوروپية
المسمارية الحيثية
أكواد اللغات
ISO 639-2hit
ISO 639-2hit
ISO 639-3Variously:
oht – الحيثية القديمة
hit – الحيثية الكلاسيكية
htx – الحيثية الوسيطة
nei – الحيثية الحديثة
oht الحيثية القديمة
 hit الحيثية الكلاسيكية
 htx الحيثية الوسطى
 nei الحيثية الجديدة
Glottologhitt1242
هذه المقالة تحتوي على حروف خاصة. بدون دعم العرض المناصب، فقد ترى علامات استفهام، مربعات، أو رموز أخرى.

اللغة الحيثية (واسمها المحلي: nešili "[في لغة] نـِشا")، وتُعرف أيضاً بإسم Nesite و Neshite، هي لغة منقرضة تكلم بها يوماً الحيثيون، الشعب الهندو-أوروپي الذي خلق امبراطورية متمركزة حول حاتوشا في شمال-وسط الأناضول (حالياً: تركيا). اللغة كـُتِبت بالمسمارية، في سجلات منذ القرن السادس عشر (نص انيتا) إلى القرن 13 ق.م.، مع عبارات وعدد من الأسماء الشخصية المعزولة في السياق الآشوري القديم في وقت مبكر من القرن 20 ق.م..

بحلول العصر البرونزي المتأخر، بدأت اللغة الحيثية تفقد أرضيتها لصالح اللغة اللوية ذات الصلة. يبدو أنه في القرن الثالث عشر كانت اللغة اللوية هي الأكثر استخداماً في العاصمة الحيثية حاتوشا.[2] بعد انهيا الامبراطورية الحيثية كجزء من انهيار العصر البرونزي العام، ظهرت اللوية في العصر الحديدي المبكر كلغة رئيسية الدويلات الحيثية الحديثة بالعصر الحديدي في جنوب غرب الأناضول وشمال سوريا.

اللغة الحيثية هي إحدى اللغات الهندو أوروپية الموثقة مبكراً. وتشتهر بفرع الأناضول.


المسمارية الحيثية

كانت لغة الحيثيين على صلة بمجموعة اللغات الهندوأوربية، وهناك عدة لغات أخرى تتمثل في كتاباتهم. ويدل التداخل بين لغاتهم على احتمال أنهم دخلوا (حوالي 2000 ق.م.) قپادوقيا وطردوا حكامها الذين كانوا من بلاد الرافدين.

وقد استخدم الحيثيون اللّغة الأكاديَّة (لغة بلاد بابل) المكتوبة بالخط المسماري في مراسلاتهم الدولية.

أما في كتاباتهم الملكية والدينية، فقد استخدموا اللغة الحيثية المسجلة بالكتابة الهيروغليفية الحيثية، أو المسمارية، المستعارة من بلاد مابين النهرين. وقد حلَّ عالم اللسانيات التشيكي بدريخ هروزني (1879-1952) شفرة الكتابة المسمارية في يوم 24 نوفمبر 1915، إلاَّ أنهم لم يستطيعوا حل الكتابة الهيروغليفية على نحو قاطع حتى عام 1947، عندما وجدوا بيانات مطولة باللغة الفينيقية والهيروغليفية الحيثية، ولقد أمدت هذه الوثائق الثنائية اللغة العلماء بمفتاح ترجمة الهيروغليفية الحيثية.

النص الحيثي الوحيد منقوش على البرونز، لا الطين المحمص.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الصوتيات

القيود المفروضة على الكتابة المقطعية تم التغلب عليها بدرجة أكبر أو أقل بوسائل التسمية المقارنة ودراسة التوافقات الإملائية الحديثة، وتبعاً لذلك، يعتقد الباحثون أن اللغة الحيثية تمتلك الفونيمات التالية:


الصوائت

صوائت
أمامي وسطي خلفي
مغلق i   u
موسط e    
مفتوح   a  
  • تظهر الصوائت الطويلة كبدائل للصوائت القصيرة المقابلة لها عندما تشترط هذا بحكم اللهجة.
  • الصوائت الطويلة المميزة صوتياً نادرة.
  • All vowels may occur word-initially and word-finally, except /e/.

الصوامت

 
اعتذار حاتوسيلي الثالث المتحف الأثري، إسطنبول.
الصوامت Bilabial Alveolar غاري طبقي Labiovelar Laryngeal
انفجاري p  b t  d   k  ɡ kʷ  ɡʷ  
أنفي m n        
احتكاكي   s       h₂, h₃
Affricate   ts        
Liquids, Glides   r, l j   w  

مكنز

انظر أيضاً

الهامش

  1. ^ Cuneiform Luwian ("Hittite")
  2. ^ Yakubovich 2010, p. 307

الأدب

مقدمات واستعراضات

  • Bryce, Trevor (1998). The Kingdom of the Hittites. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-924010-8.
  • Bryce, Trevor (2002). Life and Society in the Hittite World. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-924170-8.
  • Fortson, Benjamin W. (2004). Indo-European Language and Culture : an Introduction. Malden: Blackwell. ISBN 1-4051-0316-7.
  • Melchert, H. Craig (2012). "The Position of Anatolian" (PDF). Archived from the original (PDF) on 9 July 2010. {{cite web}}: Invalid |ref=harv (help)

قواميس

  • Goetze, Albrecht (1954). Review of: Johannes Friedrich, Hethitisches Wörterbuch (Heidelberg: Winter). Language 30.401-405.[1]
  • Sturtevant, Edgar H. (1931). Hittite glossary: words of known or conjectured meaning, with Sumerian ideograms and Accadian words common in Hittite texts. Language, Vol. 7, No. 2, pp. 3–82., Language Monograph No. 9.
  • Puhvel, Jaan (1984-). Hittite Etymological Dictionary. Berlin: Mouton.
  • The Chicago Hittite Dictionary

النحو

  • Hoffner, Harry A. & Melchert, H. Craig (2008). A Grammar of the Hittite Language. Winona: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-119-8.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Hout, Theo van den (2011). The Elements of Hittite. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521115647.
  • Hrozný, Bedřich (1917). Die Sprache der Hethiter: ihr Bau und ihre Zugehörigkeit zum indogermanischen Sprachstamm. Leipzig: Hinrichs.
  • Jasanoff, Jay H. (2003). Hittite and the Indo-European Verb. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-924905-9. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Luraghi, Silvia (1997). Hittite. Munich: Lincom Europa. ISBN 3-89586-076-X.
  • Melchert, H. Craig (1994). Anatolian Historical Phonology. Amsterdam: Rodopi. ISBN 90-5183-697-X.
  • Patri, Sylvain (2007). L'alignement syntaxique dans les langues indo-européennes d'Anatolie. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-05612-0.
  • Rose, S. R. (2006). The Hittite -hi/-mi conjugations. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck. ISBN 3-85124-704-3.
  • Sturtevant, Edgar H. A. (1933, 1951). Comparative Grammar of the Hittite Language. Rev. ed. New Haven: Yale University Press, 1951. First edition: 1933.
  • Sturtevant, Edgar H. A. (1940). The Indo-Hittite laryngeals. Baltimore: Linguistic Society of America.
  • Watkins, Calvert (2004). "Hittite". The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages: 551–575. ISBN 0-521-56256-2.
  • Yakubovich, Ilya (2010). Sociolinguistics of the Luwian Language. Leiden: Brill.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

نسخ نصية

  • Goetze, Albrecht & Edgar H. Sturtevant (1938). The Hittite Ritual of Tunnawi. New Haven: American Oriental Society.
  • Sturtevant, Edgar H. A., & George Bechtel (1935). A Hittite Chrestomathy. Baltimore: Linguistic Society of America.
  • Knudtzon, J. A. (1902). Die Zwei Arzawa-Briefe: Die ältesten Urkunden in indogermanischer Sprache. Leipzig: Hinrichs.

مقالات بدوريات

  • Hrozný, Bedřich (1915). "Die Lösung des hethitischen Problems". Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft. 56: 17–50.
  • Sturtevant, Edgar H. (1932). "The Development of the Stops in Hittite". Journal of the American Oriental Society. American Oriental Society. 52 (1): 1–12. doi:10.2307/593573. JSTOR 593573.
  • Sturtevant, Edgar H. (1940). "Evidence for voicing in Hittite g". Language. Linguistic Society of America. 16 (2): 81–87. doi:10.2307/408942. JSTOR 408942.[2]
  • Wittmann, Henri (1969). "A note on the linguistic form of Hittite sheep". Revue hittite et asianique. 22: 117–118.[3]
  • Wittmann, Henri (1973) [1964]. "Some Hittite etymologies". Die Sprache. 10, 19: 144–148, 39–43.[4][5]
  • Wittmann, Henri (1969). "The development of K in Hittite". Glossa. 3: 22–26.[6]
  • Wittmann, Henri (1969). "The Indo-European drift and the position of Hittite". International Journal of American Linguistics. 35 (3): 266–268. doi:10.1086/465065.[7]

وصلات خارجية