مرزا غالب (أردو: مرزا غالب؛ هندي: मिर्ज़ा ग़ालिब؛ إنگليزية: Mirza Ghalib) وُلِد بإسم مرزا أسد الله بيگ خان في 27 ديسمبر 1797 – توفي 15 فبراير 1869[1]  كان شاعر باللغتين الاوردو الكلاسيكية والفارسية في امبراطورية المغل أثناء الحكم الاستعماري البريطاني. وكان يكتب تحت الاسم المستعار غالب وأسد. كنيته كانت دابر الملك، نجم الدولة. أثناء حياتها سقط المغل وشردوا على يد البريطانيين وفي النهاية، خُلعوا في أعقاب هزيمة التمرد الهندي 1857، الأحداذ التي كتبها.[2] ومن أشهر ما كتب، مجموعة كبيرة من قصائد الغزل، والتي تم تفسيرها وغنائها بمختلف الطرق من مختلف الأشخاص. ويعتبر، من أشهر شعراء الأردو، شعبية وتأثيراً في جنوب آسيا. ويبقى غالب شهيراً حتى اليوم ليس فقط في الهند وپاكستان بل أيضاً في مجتمعات الشتات حول العالم.[3]

مرز أسد الله بگ خان
مرز أسد الله بگ خان
وُلِد27 ديسمبر 1797
أگرا، امبراطورية المغل
توفي15 فبراير 1869
دلهي، پنجاب، الهند البريطانية
الاسم الأدبيأسد، غالب
الوظيفةشاعر
الفترةعصر المغل
الصنف الأدبيغزل
الموضوعالحب، الفلسفة

ويُعرف مرزا غالب أيضاً بأنه آخر الشعراء العظام في عصر المغل.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياته

 
A special commemorative cover of Ghalib released in India.

ولد في مدينة أگرا في منطقة البنجاب وتوفي في مدينة دلهي، سليل عائلة مسلمة أرستقراطية، قضى يفاعته في بحبوحة مرفهة، تحولت من ثم إلى فقر مدقع نتيجة ضربات القدر التي رافقت شبابه. وعلى الرغم من أن السلطة البريطانية في الهند قد أجرت له راتباً شهرياً زهيداً، كافح بمختلف الوسائل لمواجهة المصاعب والعراقيل التي اعترضت طريقه، ولم يعرف الراحة المادية والقناعة المعنوية إلاّ عندما عُيّن عام 1850 أستاذاً لآخر الأباطرة المغول بهادر شاه الثاني، إذ كان الأمر اعترافاً بمكانته الأدبية واللغوية وتقديراً لها.[4]


كان متفتِّح العقل بصيراً بتطورات التقانة الحديثة التي جاء بها الاستعمار البريطاني إلى الهند، وقد صرّح في أثناء إحدى زياراته في كلكوتا بأن المستقبل سيكون للبريطانيين وثقافتهم. ويظهر من نَقْد أعماله أنه كان يعيش حالاً من وحدة المتناقضات ما بين شكه العميق في إمكانات الثقافة التقليدية الموروثة مجاراة تطور العصر من جهة، وإيمانه من جهة أخرى بقدرة التطور التقاني الحديث على ابتكار ثقافة جديدة تلائم روح العصر وطموحات الإنسان للانعتاق والتفتح، بمساعدة العلوم الحديثة.


انتاجه الشعري

يتوزع إبداعه الشعري الغزير بين اللغة الفارسية، التي كانت آنئذ لغة النخبة المثقفة، واللغة الأُردية التي يتكلمها عامة الشعب في حياته اليومية. وقد بدأ بنظم الشعر بالأردية عام 1806، وبالفارسية عام 1808، وينقسم شعره إلى الغزل والمديح.

بعد طبعات مجتزأة نشر ديوانه الكامل باللغة الأردية عام 1862 بعنوان «الوردة الجميلة» The Lovely Flower وأغلبه في الغزل. أما شعره بالفارسية فقد نشره عام 1845 بعنوان «الديوان الفارسي» Persian Divan، في حين أن كتابه «الكلّيات» Kulliyat ت(1863) يضم كل ما كتبه بالفارسية من شعر ونثر، ومنها «يوميات الانتفاضة الهندية 1857ـ1858» Journal of the Indian Uprising و«الثمرة الفواحة» The Fragrant Fruit. ثم نشر عام 1864 بالفارسية ديوان «السحابة التي تمطر جواهر» The Jewel Raining Cloud و«منتخبات أخيرة» Last Selections ت(1867). وقد برع في نظم المثنويات والرباعيات، وكذلك في نظم القصيدة الطويلة التي يحمل كل بيت فيها معنى مستقلاً متكاملاً، ليصبح البيت حكمة أو قولاً سائراً.

تأثر في شعره الفارسي بالتجربة الصوفية الإسلامية، ومن هنا تُفهم تهمة نقده بكونه مبهماً ومستغلقاً على الفهم من حيث البنية اللغوية وانتقاء الألفاظ. أما في شعره بالأردية فقد تأثر بالشاعرين عرفي Urfi ت(1556ـ1590) وبِِديل Bedil ت(1644ـ1721). وكان من نتائج انتشار أشعاره الأردية في الأوساط المتعلمة والشعبية أن ارتقت الأردية وتطورت لتصير لغة للثقافة والعلوم وتحل محل الفارسية.

 
قبر مرزا غالب، بالقرب من Chausath Khamba, Nizamuddin area Delhi.

لا ينحصر إبداعه في نطاق الشعر فحسب بل امتد إلى الرسائل واليوميات، فقد نشر بالأردية مجموعة كبيرة من رسائله الأدبية تحت عنوان «العود الهندي» (1868) The Hindi Lute، تبعتها مجموعة ثانية في العام التالي بعنوان «الأردية الراقية» The Sublime Urdu.

طالع أيضاً

قراءات إضافية

  • Urdu letters of Mirza Asaduʼllāh Khan Galib, tr. by Daud Rahbar. SUNY Press, 1987. ISBN 0-88706-412-4.

المصادر

  1. ^ Varma, Pavan K. (1989). Ghalib, The Man, The Times. New Delhi: Penguin Books. p. 86. ISBN 0-14-011664-8. {{cite book}}: |access-date= requires |url= (help)
  2. ^ Remembering 1857 in 2007 - The Times of India
  3. ^ Ghalib in California - Dawn
  4. ^ نبيل الحفار. "غالب (ميرزا أسد الله خان ـ)". الموسوعة العربية. Retrieved 2012-07-1211. {{cite web}}: Check date values in: |accessdate= (help)

وصلات خارجية

قالب:Wikisourceold

Works